AC | לה כל ימי השמה תשבת את אשר לא שבתה בשבתתיכם בשבתכם עליה
|
ASV | As long as it lieth desolate it shall have rest, even the rest which it had not in your sabbaths, when ye dwelt upon it.
|
BE | All the days while it is waste will the land have rest, such rest as it never had in your Sabbaths, when you were living in it.
|
Darby | All the days of the desolation it shall rest, [the days in] which it did not rest on your sabbaths, when ye dwelt therein.
|
ELB05 | alle die Tage seiner Verwüstung wird es ruhen, was es nicht geruht hat in euren Sabbathen, als ihr darin wohntet.
|
LSG | Tout le temps qu'il sera dévasté, il aura le repos qu'il n'avait pas eu dans vos sabbats, tandis que vous l'habitiez.
|
Sch | Solange es wüste liegt, wird es feiern, weil es nicht feiern konnte an euren Sabbaten, als ihr darin wohntet.
|
Web | As long as it lieth desolate, it shall rest; because it did not rest in your sabbaths, when ye dwelt upon it.
|